動画翻訳アプリを紹介!選び方と注意点についても解説

blog翻訳のお役立ち情報

どの動画翻訳アプリを使用したらいいかわからない

こんなお悩みを抱えている方はいませんか?

動画コンテンツの翻訳は、個人的な利用やビジネスシーンで必要になってきています。
しかし、翻訳アプリが数多くあるため、どのサービスがいいのかわからない方も多いはずです。

そこで、この記事ではおすすめ動画翻訳アプリや選び方、注意点について紹介します。
最後まで読んでいただくことで、自分に合った翻訳サービスを選ぶことができるようになります。

ぜひ、最後までご覧ください!

目次

動画翻訳の基本情報

動画翻訳は、「字幕」と「音声」の2つに分けられます。

それぞれの特徴について詳しく紹介します。

字幕翻訳

字幕翻訳は、動画の音声をテキストに変換して画面に表示する方法です。

この技術は、聞き取りにくい部分を文字で読むことで理解を助け、SEOにも効果があります。
ただし、字幕が多くなると読みづらくなり、内容の理解が難しくなることがあります。
そのため、わかりやすい言い回しに調整が必要です。

また、翻訳の精度を高めるには、元の言語のニュアンスを保ちながら、翻訳言語の文化や表現に合わせる技術が重要です。

音声翻訳

音声翻訳、または「吹き替え」とも呼ばれるこの方式は、翻訳されたテキストを音声として提供されます。

映画などでよく用いられるこの方法は、視聴体験を向上させる一方で、映像と音声のタイミングを正確に合わせる必要があり、高い技術が求められます。
そのため、品質の高い音声翻訳を実現するには、十分な予算と時間の確保が不可欠です。

動画を翻訳するおすすめアプリ・サービスを紹介

ここでは、動画を翻訳するおすすめアプリを4つ紹介します。

  • LingoTubu
  • VEED.io
  • zTraslate – 動画の字幕の翻訳
  • ビデオキャプション翻訳者

それぞれの特徴を詳しく紹介しますので、ぜひ参考にしてください!

1.LingoTubu

LingoTubeは、YouTubeで動画を見ながら言語学習ができるアプリです。

このアプリの特徴は、動画再生中に母国語と学習言語の二つの字幕を同時に表示できる点にあります。利用者は字幕の表示・非表示を選択できるため、自分の学習スタイルに合わせて使いやすいです。

さらに、適切な字幕が付いた動画を推薦するカタログ機能も備えています。
言語学習者に最適化されたこのアプリは、動画を通じて自然な言語習得をサポートします。

LingoTubeは、英語・韓国語・スペイン語・日本語に対応可能です。

2.VEED.io

VEED.ioは、オンラインで高速かつ手軽にプロフェッショナルな品質の動画を作成できるサービスです。

特に、自動字幕生成機能が注目されており、数秒でビデオの音声をテキストに変換し、必要に応じて字幕のアニメーションを追加できます。

このツールは、音声からの自動翻訳を利用して、多言語対応の字幕を提供することも可能です。そのため、多様な言語の視聴者にアクセスする際に非常に役立ちます。

また、ユーザーは背景ノイズの除去や音声の自動調整など、一連の編集機能も利用できるため、使い勝手が非常に良いと評価されています。

VEED.ioは、英語、スペイン語、フランス語、中国語、アラビア語、ロシア語など、100 以上の言語に対応しています。

3.zTraslate – 動画の字幕の翻訳

zTranslateは、映画やビデオで使われている元の字幕を取り、それを110以上の異なる言語に翻訳することが可能です。

特に、このアプリは字幕付きのビデオを選択し、必要な言語にすぐ翻訳する機能を持っています。

また、学習者が元の字幕と翻訳された字幕を比較することで、外国語学習がより効果的になります。

さらに、単語をタップするだけで辞書を引けるため、理解を助けながら言語学習を進めることが可能です。
シャドーイング技術を利用して、音声を聞いた直後にそれを繰り返すことで、発音やリズムの向上に役立ちます。

そのため、ユーザーは自然な会話能力を養うことができます。

4.ビデオキャプション翻訳者

「ビデオキャプション翻訳者」は、動画内の外国語字幕を自動翻訳するアプリです。

このアプリは、先進のAI技術を利用して、精度の高い翻訳を提供します。
視聴中の動画の下部に翻訳を表示することで、視聴の邪魔をせずに快適な体験が得られます。特に、オフラインでも機能するため、インターネット接続が不安定な場所でも使用できるのが特徴です。

さらに、プライバシー保護の観点からも安全で、オフライン環境での利用が可能です。
これにより、外出先や通信環境が限られる場所でも、外国語の動画をストレスなく楽しめるでしょう。

言語学習をしている方にとって、日常的な学習ツールとしても役立ちます。多言語対応で幅広い国の動画に対応可能なため、国際的な映像コンテンツの理解をサポートします。

動画翻訳アプリの選び方

数多くの動画翻訳アプリがある中で、どれを選んだらいいか迷っている方も多いでしょう。
ここでは、動画翻訳アプリの選び方について紹介します。

これから紹介するポイントを確認することで、適したアプリを選択できるようになります。

予算や期間を明確にする

動画翻訳サービスを選ぶ際には、予算と期間を事前に決めることが重要です。

動画翻訳の方法やサービスによって費用は大きく異なります。

例えば、YouTubeの自動翻訳機能を利用すれば無料で翻訳が可能ですが、翻訳会社に依頼すると費用がかかる場合があります。

また、プロジェクトのスケジュールに合わせて、どのくらいの期間で翻訳を完了させる必要があるのかを考慮しましょう。

翻訳したい言語が対応しているか

使用する翻訳サービスが希望する言語に対応しているかを確認することは不可欠です。

特にマイナーな言語への翻訳を希望する場合、サポートされている言語の範囲を調べることが重要です。

翻訳会社を利用する場合は、その会社が特定の言語を得意としているかどうかも調べる必要があります。

翻訳の精度

翻訳の品質は、動画が多言語視聴者に正しく理解されるために非常に重要です。

自動翻訳機能を使用する場合、翻訳の精度が低いことがありますので、最終的な翻訳を確認し、必要に応じて修正を加える必要があります。

翻訳会社を利用して翻訳する場合は、翻訳の正確性が保証されるため安心できます。
しかし、翻訳アプリを使用して翻訳する場合は、いくつかの翻訳アプリを使用して正しい翻訳ができているかの確認が必要です。

専門的な内容に対応可能か

動画の内容が専門的な知識を要する場合、翻訳サービスの選択にはさらに注意が必要です。

特定の専門分野に強い翻訳サービスや翻訳者を選ぶことで、用語の正確な翻訳が可能になります。
無料や一般的な自動翻訳サービスでは、専門用語の正確な翻訳が難しいことが多いです。

そのため、専門性の高い内容を扱う場合は、実績のある翻訳サービスを選ぶことをおすすめします。

動画翻訳を利用する際の注意点

動画翻訳アプリを利用する際の注意点として、最も大切なのは翻訳後のチェックです。
なぜなら、翻訳ミスがビジネス上の大きな問題を引き起こす可能性があるからです。

たとえば、翻訳アプリは日常会話や簡単な文書には適していますが、専門的な内容や重要な商談では正確性が求められます。
そのため、翻訳結果を専門家がチェックすることで、意図した通りのコミュニケーションが保証されるのです。

翻訳アプリの便利さを活かしつつ、その精度を確認することが、信頼性の高い情報交換を実現します。

まとめ

この記事では、動画翻訳をするおすすめアプリや選び方、注意点について紹介しました。

動画翻訳アプリは、無料で利用できるものも多くとても便利ですが、ビジネスで使用する際には注意が必要です。
翻訳アプリで翻訳されたものをそのままビジネスシーンで利用すると、トラブルに発展する可能性があります。
そのため、ビジネスで使用する際には、プロの翻訳者に依頼することがおすすめです。

NTCネクストでは、映画やドラマの字幕翻訳、企業のグローバル化に伴うプロモーションビデオや製品紹介ビデオなどの字幕翻訳が可能です。
弊社は、厳正なセキュリティ体制ISO27001を取得)を整えていますので、情報漏洩などの心配なく安心してご利用いただけます。

動画の翻訳サービスについて困っている方は、ぜひNTCネクストまでご相談ください!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次