翻訳会社– tag –
専門的な翻訳サービスを提供する企業や組織のことを指します。これらの会社は、様々な言語間での翻訳、通訳、ローカリゼーション、編集、校正、および関連する言語サービスを提供します
-
マニュアル翻訳の必要なスキルと翻訳依頼する際の注意点!
マニュアル翻訳には言語能力と専門知識が必要です。専門知識がなければ、現場で使い物にならない翻訳になってしまう可能性があるからです。 こちらでは、マニュアル翻訳に必要なスキルと、ジャンル別のマニュアル翻訳ポイントをご紹介いたします。スキルの... -
中国語翻訳のポイントと失敗を避けるコツ
中国語にはたくさんの方言があります。代表的なのが、広東語や台湾語になります。文字の種類も地域によって簡体字、繁体字と異なっているため、ターゲット層に合わせて適切に翻訳することが大切です。 こちらでは、東京・名古屋で中国語翻訳サービスを提供... -
中国語翻訳のニーズ急増!インバウンド市場を捉えた中国語翻訳サービス
近年では、インバウンド効果を期待して、パンフレットやメニューの中国語の翻訳依頼も増えています。その際に注意したいのが、簡体字と繁体字の違いについて理解して使いわけることです。 こちらでは、中国語翻訳サービスの人気が高まっている理由と、簡体... -
イギリス英語とアメリカ英語の知っておきたい主な違い
英語にはイギリス英語とアメリカ英語がありますが、双方の違いについてご存知でしょうか? イギリス英語圏でビジネスを成功させるためにはイギリス英語への翻訳、アメリカ英語圏であればアメリカ英語に翻訳する必要があります。使用言語を間違えるとビジネ... -
英語翻訳のプロが教える! 英語翻訳サービスの品質と信頼の見極め方!
海外進出するにあたり、契約書、ビジネス文書、カタログなどを英語で作成する必要があります。 しかし、英語翻訳をすべて自社で行うのは難しいため、英語翻訳サービスを利用する方が多いでしょう。その際、最も重視すべき点は「品質」です。もちろん安い・... -
格安・短納期・高品質な英語翻訳会社を選ぼう!
英語翻訳会社に翻訳をご依頼する際、価格を重要視する方は多いでしょう。 特に、予算が限られている場合は安さを求める傾向にありますが、安さばかりを求めてしまうと、後悔することになるかもしれません。 格安でありながらも、納品までが早く、高品質で...
12